Κακοκαιρία Κάρμελ: Από που προέρχεται το όνομα του νέου φαινομένου

Η κακοκαιρία «Κάρμελ» είναι προ των πυλών και το όνομά της προέρχεται από την… Βίβλο

Η ΕΜΥ ενημέρωσε για την άφιξη της κακοκαιρίας «Κάρμελ» τις επόμενες ώρες, η οποία θα φέρει πολικές θερμοκρασίες και χιόνια.

Μάλιστα, σύμφωνα με το tweet της Εθνικής Μετεωρολογικής Υπηρεσίας, το όνομα της νέας κακοκαιρίας προέρχεται από το βιβλικό όρος Κάρμελ, και η συγκεκριμένη ονομασία βρίσκεται στον κατάλογο των ονομάτων που προαποφασίστηκε από τους εταίρους ΝΑ Ευρώπης και είναι το τρίτο όνομα του καταλόγου.

Η ιστορία της «Κάρμελ»

Το όρος Κάρμηλος ή Κάρμελ, επίσης γνωστό στην αραβική ως όρος Μαρ Ελίας, είναι παράκτια οροσειρά στο βόρειο Ισραήλ που εκτείνεται από τη Μεσόγειο θάλασσα προς τα νοτιοανατολικά. Η οροσειρά έχει χαρακτηριστεί απόθεμα βιόσφαιρας της UNESCO. Εκεί βρίσκονται πολλές πόλεις, κυρίως η πόλη της Χάιφα, η τρίτη μεγαλύτερη πόλη του Ισραήλ, που βρίσκεται στις βόρειες και δυτικές πλαγιές.

Η ετυμολογία και το ακριβές νόημα του ονόματος Κάρμηλος αμφισβητείται, αλλά μεγάλη πλειοψηφία των ενδιαφερόμενων μελετητών θεωρούν ότι προέρχεται από τη σημιτική ρίζα krm, το οποίο το φέρνει κοντά στο ουσιαστικό כרם (κέρεμ), μια λέξη που σημαίνει “αμπελώνας”. Η προσθήκη του επιθήματος λ είναι αρκετά συχνή στα εβραϊκά.

Η κοινή εξήγηση είναι ότι η εβραϊκή λέξη κάρμελ (כַּרְמֶל) σημαίνει φυτεία, οπωρώνας, κήπος ή παρόμοια. Ωστόσο, στο πλαίσιο της εβραϊκής Βίβλου, το ουσιαστικό κάρμελ φαίνεται να υποδηλώνει τα δάση και θαμνότοπους τυπικούς στον Κάρμηλο και άλλες περιοχές με μεσογειακό κλίμα στους Αγίους Τόπους, ένα ενδιάμεσο βιότοπο μεταξύ της ξηρής, ημι-ξηρής στέπας που ονομάζεται μιντμπάρ στα εβραϊκά και του για’αρ, ένα δάσος σαν εκείνο στα βουνά του Λιβάνου, με δέντρα υψηλού κορμού, όπως για παράδειγμα οι κέδροι.

Η πολύ-κυκλοφορούμενη, παλιά ετυμολογία ότι το όνομα Κάρμελ σημαίνει «αμπελώνας ή κήπος του Θεού», που βασίζεται σε μια υποτιθέμενη συστολή του κέρεμ (αμπελώνας, κήπος) και ‘ελ (ένα όνομα του Θεού ), δεν έχει φιλολογική βάση. Είναι γραμματικά λάθος και επίσης δεν υποστηρίζει τον τρόπο που χρησιμοποιείται το ουσιαστικό στην εβραϊκή Βίβλο.

Ο Ωριγένης και εν μέρει ο Ιερώνυμος έδωσαν στις ερμηνείες τους το όνομα ακόμα πιο αβάσιμη σημασιολογική τροπή, ισχυριζόμενοι ότι σημαίνει «γνώση της περιτομής».

Με πληροφορίες από την Wikipedia

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here